На главную  Контакты  Карта сайта    
События
Новости Представительства 
График Представительства 
Политика 
Южная Осетия 
Общество 
Экономика 
Культура 
Спорт 
К 65-летию Великой Победы 
Храм 
РСО-Алания
Южная Осетия
Глава представительства
Сведения о доходах за 2009 год
История представительства
Осетинская община
Фотогалерея
Беслан
Инвестиционные проекты Республики Северная Осетия-Алания
К 65-летию Великой Победы
Ссылки
Контакты

Тимур Кибиров: «Быть лауреатом премии имени Коста Хетагурова для меня весьма почетно»

16.07.2010 15:50

Как сообщалось ранее, жюри литературной премии «Русский Букер» включило в лонг-лист произведений, допущенных к участию в конкурсе на премию 2010 года за лучший роман на русском языке, нашего земляка Тимура Кибирова с его дебютной работой «Лада, или Радость», опубликованной в июньском номере журнала «Знамя». Будучи в гостях в Постпредстве РСО-Алания при Президенте РФ, Т.Кибиров дал эксклюзивное интервью old.noar.ru.

- Тимур Юрьевич, поздравляем Вас с включением романа «Лада, или Радость» в лонг-лист премии «Русский Букер».

- Спасибо. Полагаю, что переживать за меня в данном случае не имеет никакого смысла. Хорошо уже, что книга вошла в длинный список премии. Это означает, что эксперты однозначно классифицировали ее как роман. Хотя были сомнения…

- В октябре 2009 года Вам была присуждена премия им. Коста Хетагурова…

- Это решение и по сей день вызывает во мне разнонаправленные чувства. С одной стороны, я испытываю необыкновенную гордость. Благодарен людям, которые нашли в себе смелость присудить мне эту премию. С другой стороны, до сих пор ощущаю некоторую неловкость. Меня трудно назвать в буквальном смысле осетинским автором, посвятившим себя воспеванию прекрасного края, каким является Осетия. Не могу претендовать и на то, чтобы говорить о себе как о человеке, по-настоящему проникнутом духом осетинской культуры и языка. По этим причинам мне было неловко получать премию имени Коста. Знаю, что в Осетии есть много авторов, заслуживающих этой награды больше, чем я. Впрочем, оспаривать решение жюри не стану – оно мне действительно необыкновенно дорого и приятно. Вы бы видели, как радовался мой отец, который, к слову, и является настоящим осетином! Он радовался этой премии, больше чем всем другим, вместе взятым!

- Тем не менее, Ваши стихотворения, особенно ранние, насыщены так называемым владикавказским колоритом…

- Не буду спорить. Кровь есть кровь, воспитание есть воспитание. Я воспитывался бабушкой и дедушкой в лучших осетинских традициях, и это не могло не сказаться на всей дальнейшей жизни. Позволю себе заметить, что влияние это – исключительно положительное.

- Тимур Юрьевич, Вы взяли своеобразную «поэтическую паузу»? Или в ближайшее время у нас есть шансы увидеть новые стихотворения, вышедшие из-под Вашего пера?

- Сам очень надеюсь на это. По большому счету, «Лада, или Радость» - это и роман, и поэма одновременно. Примерно треть книги составляют стихотворения. В своей рецензии критик Андрей Немзер отказывается считать это произведение романом и называет его поэмой в прозе. Наверное, так и есть.

- Когда «Лада, или Радость» выйдет отдельным изданием?

- Полагаю, что в августе-сентябре 2010 года книга увидит свет. Первоначальный тираж составит 3 тысячи экземпляров. Впрочем, издательство оговорило право увеличить его до 25 тысяч. А вскоре после этого состоится презентация романа.

- Что ж, с нетерпением будем ждать возможности вновь приобщиться к Вашему замечательному творчеству!

*      *      *

Напомним, что в 2010 году старейшая в России независимая литературная премия будет присуждаться в 19-й раз. Размер приза, получаемого победителем, в этом году увеличился и составляет 600 тысяч рублей, финалисты получат по 60 тысяч рублей. Шорт-лист из шести финалистов премии жюри объявит 6 октября. Имя лауреата премии «Русский Букер»-2010 будет названо 2 декабря.

Версия для печати

назад ]

Читайте также:
К юбилею Тотырбека Джатиева
"События на Манежной площади должны послужить нам уроком"
Победили молодость и дружба
Слова сочувствия жителям Дагестана
Изменение России: политические повестки и стратегии
«Настоящие чувства не нуждаются в переводе»



<< < ноябрь 24 > >>
пн вт ср чт пт сб вс
    1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
© 2006-2009 Официальный сайт Постоянного Представительства Республики Северная Осетия-Алания при Президенте РФ
Контакты:

Менеджер проекта
Вэб-администратор